In this page there are published Bryan Dopp's observations concerning Finnish, Engl ish and Hebrew languages.

In his interesting way he reflects the language studies to his Bible teaching.

 

 

He hung on a tree

(Aug. 25, 2005)

Today we deal with a serious issue in Finglish study,
How by Jesus dying by hanging on a tree, he became a tree of life to us.

1 pet. 2:24 Who himself bore our sins in His own body on the tree,
that we, having died to sins, might live for righteousness-by whose
stripes you were healed.

John 15:1,4 "I am the true vine...abide in me". Rev. 2:7 "To him who
overcomes, I will give to eat of the tree of life, which is in the midst of
the paradise of God"

When Adam and eve sinned, The tree of life was lost. Instead, men
were forced to due heavy labor, felling trees and clearing land for
agriculture.

The word tree, I suspect, goes back to the ancient Hebrew word, Tel,
which means long, or tall. A Tel, like the town Tel Aviv, means an
elevated city, built on a mound of rock and debris of earlier structures.
The r/l switch is not a major one. The prefix tele, or distant, is also
from tel, meaning a long way off, like television means see far away.
The finnish word for tree, puu, is not in this group, but relates to another
group of tree words, like bough, bow, and so forth. The german word
baum is also in this group, and the word bau, to build, also fits here.
Thus our English word build, likely relates to the Finnish for tree, Puu.

The Finns, however, have a lot of words from the tel group which relate
to the Cross experience. tel means to elevate, but also to execute by
hanging. It is close to the Finnish word teloitaa, which was, I suppose
in the past, largely an act of hanging from a tree. Some other practical
words are in this group, like teline, an elevated place on which to put or hang something, and verbs like, talentaa, which means to put in a
safe, usually an elevated, place. Nowdays it is a computer word for
saving a file.

When Jesus was hung up on the tree for our sins, he truly saved our
miserable skins by sacrificing his own. He showed God's love in the
greatest possible way, and opened the blocked way to the tree of life
by becoming one with the tree structure we call the cross, He is the
vine, and his spilled blood is the cleansing life that becomes ours when
we are grafted into his body through his one-time finished work.

God bless us as we enter together each day into his blessings, abiding as one in Him.

Bry Smile

 

 

The Carpenters son

(Aug. 26, 2005)

Hello again, Wave This installment of Finglish study will
touch on Jesus as a working man. For time's sake, and in keeping
with the work of a carpenter, I will try to cut it short Smile

The English words carpenter, craftsman, and carve, all go back to the
Hebrew word Charash, which is where the word garage, as a place for
doing shopwork, is likely from as well. The Hebrew word for a saw,
in Finnish saha, is garar, which also reminds of these close sounding words.
The Finnish word for axe, Kirves, also reminds, as a cutting tool, of
the Hebrew word for axe, garzen. The Hebrew word for cutting, carat,
is also in this group of words.

These are words that are close to the heart of the man, Jesus Christ,
who learned with his father these skills, and helped him cut and join
many a piece of wood. If any one knows about building, it's Jesus, and
I happen to believe a lot of the inspiration in church architecture comes
straight from his heavenly drawing board. The stave churches of
Norway, which some of my forefathers helped to build over 800 years
ago, huge structures built entirely of wood, are amazing examples of
God's wisdom in architecture coming down to man.

I see the greater building work of Jesus, the man, the carpenter king,
in how he builds his body. He joins us as a living place of worship
for his dwelling place in our hearts. As Ephesians 4 states, and also 1 peter 2:5, unity in the body of christ is the main goal of Jesus, to join us together in him, with everyone having a important part to play, and to pray.

God bless you as his carpenter son first cuts you down to size, then
joins you to really great other guys! and gals!

Very Happy Bry

 

 

Walk the Talk

(Aug. 26, 2005)

Today's Finglish, for all 1 or 2 of you Finglish, or Fevrish, fans out there,
will focus on a few words that relate to speech and actions. Oh Yeah! Very Happy

Get ready!

The importance of living according to God's commands is an idea found
in both the Old and New Testement, and we should practice what we preach, and obeying Jesus is central to our faith. We must walk the talk!

For example, Jesus said the person who hears the word and does it is like
someone who builds his house on a Rock. Of course, we need Jesus living in us to help us walk out and work out our salvation, We don't walk alone, as the famous footprints poem tells.

The words walk and talk go back to the Hebrew word Lek, which means
to walk, go or move somewhere. As a verb, it is halek. A t can be added to some verbs forms also. The l is now silent in both words, but
is still pronounced in words like talar, swedish for talk.

Some Finnish words related are kulkea and kävellä. Our word leg comes from the Lek word, as does the Finnish for leg Jalka. Also the word for jaw in Finnish, leuka, seems related, as it is close to a Hebrew derivitive of Lek, Lechi, or the jaw, as the moving part of the mouth, again from where our word talk derives, and also the word lick, which is close to the Hebrew lachak, which means the same.

A Swedish word from this group Lek, means to play, from which comes the Finnish word Leikki. As far as movement in general is concerned, many Finnish words use this construction, such as Liikua-to move, Liikunta-exercise, Liikenne-traffic, and Liike-a business.

This is one of the most common Hebrew words found in both languages,
and takes many forms due to its very common idea of movement.
Even the word luck may relate. As an idea luck can relate to business
ventures. In Swedish, the word for luck is Tur, from which The Finnish
loan word Tuuri comes from. It means that in the course of your travels,
, or tours, you have success. Luck may then relate to travels also, and
relate back to this Lek root, a word for travels. Good Luck, then, could
have once meant the same as have a nice trip, or "Hyvä Matka!"

Praying for one another journey mercies is an aspect of such "luck". It isn't just a godless fate we lean on, but a faith for the road. As we walk this road of faith in Jesus, we need to pray for one another, and carry one another's burdens. Walking the talk essentially means to love one another, and not to live for sinful selfish goals, but to die to those and
live for Jesus, loving and serving one another as if it were the Lord.

I've noticed what an old wise street person said to me about movement
is also true. "What goes around comes around", You get back what
you give, whether bad or good. I hope you like these ideas from God's
word. Have a nice day and Walk the Talk! Laughing Clap jumping for joy


Bryan

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

Just a further point, on the above group of words, and I hope
you don't get tired of this, or "Kyllästyy" as they say in Finnish.
(This must be related to the Col word in Hebrew, which means
to be at an end, or to be everything).

I went back to the village meeting, and they let me ring the
bell baton. The lady in charge of the evening said it was called
a "Kylä kulkunen", a village bell, as was perhaps used by town
criers throughout europe in the past, for helping people hear
a Kuulutus, or announcement. It brings to mind our call as believers
to be the King's messengers as we bring good news to a hurting
world of God's love and saving power.

I was also wondering if the word Gold and it's Finnish counterparts Kulta
(gold)and Keltainen, ( yellow), relate to this group. In my Hebrew
dictionary, at least, the Kol form can mean light or bright in some cases,
perhaps giving the metal and color their names at some point, and
yellow, sounding like kello, could have started out with a hard g sound
at the beginning. Does anyone care? yes! you! or you wouldn't have
read this far! Good Going. You get a gold medal for endurance! Clap
kulta mitali! JES! (Finnish way of spelling yes) Very Happy Be Bountifully Blessed Beyond Bounds!

One last little point, you tough Finn for Jesus! I was noticing at the same
time as I was looking up the gold thought, that Kalah from Kol, can mean
also a unity, a gathering of everybody, so here's a connection with the
Col word of the same idea, and some words for marraige apply, as it
is a joining, a bringing together. Kalah means a bride, and as Jesus
said, for This reason a man will leave his father and mother and be
joined to his wife, and what God has put together, let no man break
apart. I wonder if the Finnish word "kihlata", to join in marraige, is related to this Kalah word Confused Question

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

ONE MORE POINT
I just wanted to mention about marraige, that
it is one of the important parts of Finnish life.

At least in the past it was quite important, and sacred.

When a man and woman became engaged, it was also
a community happening, and the tradition was to
have a "kuulutus", or announcement, party before the wedding. Anyone
could drop in and casually wish the young ones well,
a nice custom, as weddings themselves are often too formal

Well, time is up, aika on kuulunut.

Have a blessed day in unity with JEsus, our heavenly bridegroom!
He's coming soon for his bride, so this is a sort of Kuulutus for
everyone. God's blessings to all Smile

Bryan





Man of sorrows

(Aug. 28, 2005)

Hello, again Wave and welcome back to this odd language
odyssey between time and languages and cultures called the
study of Febrish. Smile Finnish-Hebrew-English comparisons in
the light of the Son of God, Jesus Christ.

Today we will consider the aspect of suffering. Sorry if these
are sometimes long, but, patience comes by longsuffering! Neutral

Jesus was a man of sorrows, both Physical and Mental and
Spiritual. He suffered people's harsh words. His own family
thought he was crazy and came to "help" him back to his senses.
His attitude: "a prophet is not without honor, except in his own
house", although he said this about the community in general
who grew up knowing him, thus not willing to watch him become
a Messiah figure.

His torment over sin was great in Gethsemane, he sweated drops
of blood, the word says, over his greatest task, to take our sins
upon himself. Dying was easier perhaps, but also terribly painful
to his body. He suffered sorrows for us on every level. Let's consider
the Febrish behind this:

The word sorrow is close to the Hebrew sar, meaning, like the
Finnish suru, inner anguish and pain. The Hebrew word for Stinging
nettle, ("nokkonen" in Finnish), is sarpad, related to the word saraf,
to burn. A burn is a bad sore, and the word sore is also from this
sar root. In Finnish, sairas means sick, sairaala is a hospital, while
suru might be a loan word from sorg, in Swedish, sairas isn't, going instead back to the Sar
word, for pain, burns, etc. Perhaps of English word serious is also
related here, meaning something heavy, perhaps painful.

The crown of thorns Jesus wore is symbolic of the pain we all experience
which he died to take upon himself. Those thorns, as it were, were
meant for us. His pain was our gain. God's mercy was so great, that
he let his Son die in our place. He wanted to suffer, so we could be
released from it.

Is. 53 is the best place to see this in Old Testement prophecy

v.3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows and
acquainted with grief, and as one from whom men hide their faces
he was despised and we esteemed him not.

This say a lot. The pain of rejection is one of the heaviest to bear
by mankind, as it has to be borne alone. In John 6, Jesus tried to
explain what he had to do, die for men, and many gave up on him
and walked away. His disciples, while continuing with him, didn't
understand him either. His weeping at the tomb of Lazerus, showed
something of the inner anguish he was going through, sorrow, not
just for Lazerus, but everything he was going through on his way
to die for us. In the end, he died alone, rejected and denied.
Maybe the thief on the cross entered heaven, because he was the
only one to have a good word to say for Jesus in his darkest moment
of lonely death.

v.4 Surely he has borne our griefs and carried our sorrows,
yet we esteemed him stricken, smitten of God and afflicted.

Again, even in dying for mankind, Jesus was not understand or
valued by all. But that's what he came to do, and he doesn't mind
being misunderstood. Saving people is all he's about, and suffering
is just part of the job.

I've been getting a lot lately from the Jabesh prayer of I Chron. 4:9.
God's heart is touched by our pain, and this is a pray about a person
in pain that God's merciful heart goes out to. Many have found great
answers when praying this somewhat short, vague cry for help from
a man in pain, whose name was pain.

That's way Jesus came, to help us out of our sorrows, and give us
joy instead.

I will close with these last words of comfort from Jesus moments before
he stepped to the cross:

"Surely I say to you, you will weep and lament, but the world will rejoice.
And you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into joy.
A woman, when she is in labour, has sorrow, because she knows that
her time has come. but as soon as she has given birth to the child,
she no longer remembers the anguish, for joy that a child has
been born into the world. Therefore you now have sorrow, BUT, I WILL
SEE YOU AGAIN, and your heart shall REJOICE" Very Happy Clap , "and no one
will take your joy away from you!"
John 16:20-22.

Mourning(sorrow)endures for the night, but joy comes in the morning!

God bless you all for you patience. Sorry if this got a bit long Sad

Bryan





Deliver us from temptations

(Aug. 30, 2005)

I was just reading a prayer request from one member asking for
help with temptations. This little study will deal with this daily problem
which we must pray daily to solve.

One hebrew word for temptation, Ka'as, has a meaning close to the
idea of trying someone, baiting them, or irritating them, sort of the
typical teasing idea. This is close to the Finnish word, Kiusaa, which
means exactly the same thing, to tease someone, or even to bully
them. "Kiusaminen" is bullying or teasing, which happens a lot between children, but also in the work place between adults at times. Kiusaa can also mean a tempting toward a pleasurable goal, but it
mostly deals with meanness, one trying to hurt another somehow.

Another Finnish word is viettelys, which means close to the idea of
seduction, it comes from the Hebrew root Va, meaning to come, or
in the form Vie, it means to bring or to draw. In Finnish the word Viedä' to bring, is very close to the Hebrew here. In English, our word way,a course to go along, is a form of this. The Finnish Väylä, a pathway, is somehow related here, but perhaps as a loan word.

These two forms are the two aspects of testings, in the form of trials
and temptations, or, respectively, the sticks and carrots used to
lead us into the world and away from God's will for our lives.
Meanness is used by the world to encourage us away from following
Jesus, while pleasures are used to encourage us towards the world's
way of doing things.


What to do? First, realize it's normal. Jesus was also tested and we will
be also. Second, Realize there's always a way out. Paul says somewhere, (Rick might remember where), that there's no temptation
that we experience that isn't a normal problem for everyone, but God
will, with the temptation, supply you with a way out.

The word way goes way back to The Way, Jesus himself. He's our main way out of difficulties in all situations. Just look to him, and he'll help you get free from whatever it is, a carrot or a stick! Finally, it's good to pray the prayer of Jabesh always, Somehow that soothes things a lot for me, and helps me to relax.

It goes like this: Lord, if you'd bless me, please bless me, and widen
my horizons(or borders), and let your hand be with me, and keep me
from evil, that i wouldn't hurt.
One word for evil in Hebrew is close to the
same as English, and relates to a word for enemy oivei. Our enemy the
devil is always around, looking for a way to tempt us, Jesus is our refuge
in all these things, and he knows all the ins and outs of temptations.

We should also pray the Lord's Prayer often, as it asks for God not to
lead us into temptation, and likewise to deliver us from evil. This
God truly answers every time we pray, I believe, and sometimes we
need to pray it alot! Surprised

So, I hope this will help someone, God bless your faith walk today,

Bryan





God understands

(Aug. 26, 2005)

I was out berry picking today, enjoying the forest and everything,
and got a lot of blueberries, What does this have to do with God
understanding us. I dunno, But it seems, although I don't understand
myself, and why i like to get away and pick berries, God understands.
He knows us like the back of his hand, cuz he's holding us in the palm
of his hand. He knows a lot of stuff about us, and loves us despite our
weaknesses. So, this little episode in Finno-Hebraic-English study
is dedicated to our loving Father who understands us.

1. The word in Hebrew for understand in Bin, coming from a root which relates to several ideas, such as a son, ben, and the concept of building something Banah. When you build, you put something together, and the idea of understanding, in Hebrew relates to our ability to mentally construct an idea. In English, our word bone, a structural support, goes back to this, as does our words beam, vine, bean(for it's stalk structure), and perhaps the slang word for one's head "bean", an old word for head
bone perhaps? For Finnish, I've wondered if the word vene, a boat
structure could relate here, although it more likely relates to the Hebrew
Va, as also for Boat, as something that goes, or takes you somewhere.

2. The Finnish for understand, Ymmärrä, though, relates to another
Hebrew word, amar, meaning to speak, or communicate. To understand a language sometimes means the same as to speak it.

3. But, the word for knowing in Hebrew Yadaa, seems to relate better
to both English and Finnish. In English we find the words, idea and data as close in meaning, and in Finnish, The word tiedä, to know, is very close as well.

The well known chinese underground church pastor, brother Yun, who
has been speaking in Europe of his experiences a lot, tells of a time when
he was arrested and was about to go through a very difficult imprisonment. At the moment of his arrest, though, he tells of how God
spoke audibly to him and said, "I know". These two words helped him
immensely. To know that He knows and understands our situation is a relief and a great help sometime.

The Hebrew word for knowing, as many know, goes beyond just mental
knowledge, but can mean physical experience, as in Adam knowing his
wife Eve. For God to fully understand us, he doesn't just know about
our experience, as a TV watcher might follow a nice program. He became
flesh for us and went through all the suffering that we've experienced,
being born in a manger, forced to live as a political refugee in Egypt,
doing a lot of boring and dirty jobs as a carpenter's apprentice, hitting
his thumb with a hammer(my assumption), and generally getting hit
with every kind of misunderstanding and unkind accusation while he was
just being himself, the Son of God, until they beat him up and nailed him
to the tree. Jesus knows, God knows, what it means to suffer, and he
totally understands our feelings as weak people on this earth. Sad

Overall, the idea of understanding Bin, includes the English word Vine. I like the idea that Jesus is the Vine, who reaches between us and heaven, sort of like Jack and the beanstalk. By him, we have life, eternal life, that comes down from the father and meets us where we are. He understands us, through Jesus being the joining beam. Bin in Hebrew, also means between, Jesus is our intercessor, God's understanding middle man. Bless His name for all his mediations in
my life and yours! Clap

May our God, who understands and loves you, bless you today!

Bryan
Smile





He came to proclaim liberty to the captives

(Sep. 2, 2005)

In Isaiah 61, which Jesus qutoes about himself in the New Testament
in Luke 4:18, The Messiah declares" The spirit of the Lord is on me.
He has anointed me to preach the gospel to the poor, and to heal
the broken hearted, and to proclaim liberty to the captives, and the
opening of the prison to those who are bound."


Bruce shared a nice testimony today about how God brought him
to a prison for women in Latvia , to do the work of ministry to the poor prisoners, and told of how a certain woman had been there a long time
for murdering her abusive husband, and how Bruce prayed for her
forgiveness.

Many times women, and men, are bound in sin. Jesus opens prison
doors. the word in Hebrew for door is daleth, also the name of the
fourth letter in Hebrew, corresponding to delta, in Greek.(Greek letters
got their names from Hebrew alphabet letters, which were the first
simple phonetic symbols designed. They appeared during the Egyptian
captivity, between 1800-1400 bc, perhaps designed during Joseph's time even, for ease of giving orders and sending messages. All these characters we type with are originally designed as Hebrew characters in Egypt.) So daleth means a door Smile Here door could come from daleth, where the l would become r, and the final consonant would drop for ease of speech.

In Finnish, the word for door is ovi, related to the verb for open,
avataa. The Hebrew for open is petah, which i think could relate
to the Finnish avataa, and then to ovi, and the English word open
could also fit with petah.

Jesus said, I am the door, if anyone enters by me he will be saved,
and go in and out and find green pasture.
Jn. 10:9

Also, he said in Rev. 3;20, Behold, i stand at the door and knock.
It anyone hears my voice and opens the door, I will come in and sup with him and he with me.


To open the door, you must turn the handle. Handle, in Finnish is kahva,
which comes from the hebrew Kaf, the palm of the hand. Kaf is found
in Engish also in words like cuff, hit with the hand, or the end of a sleeve,
or cup, a drinking vessel the size of "cupped hands", also used for drinking.

When we open the door from within, he comes in and gives us life.
Let's open the door of hearts to Jesus today, and let him set us free
of everything we are bound by.

Bry Smile

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

One other point. The word captive relates to the word Kaf, I believe.

Capture means to take physical hold of something, and the Kaf,
or palm is the grasping surface. In Finnish the word kaapata means
the same, though it's probably a loan word, though I'm not sure where
from. The English verb keep could also be from this idea of holding.

God keeps us in the palm of his hand, There's a nice Finnish song
about this, Jumalan Kämmenellä."In the palm of God's hand" Kämmen, or palm, is probably also from this word Kaf, as it could also sound like Kap, and p and m are close consonants. Also, käsi, a hand, comes from this group of words. Also, the Finnish word for thanks, kiitos, could relate to these hand words, as in Hebrew, the words
yad, a hand, and yadah, to praise, and todah, thanks, are related.

We can always give God thanks for delivering us from captivity to sin
and every sort of bondage.

God bless you as you open to him and let His hand be with you to help.

Bryan

 

 

Man gave names to all animals

(Sep. 6, 2005)

Here's a bit of an interesting area of study, that of animal names.
The title here is the title to a cute Bob Dylan song from his Christian
music period. It's a quite deep concept, though, and one that I as
someone fond of biology and nature am interested in.


The word of God says that the first words were names for animals,
as Adam gave them names he chose. Based on this, a lot of our
normal nouns and verbs are likely words that originally were the names
of animals, and began to find other uses. This could be an intense
study, but I'll leave that for later

One interesting Bible word is Tuk, for peacock, could be where the word
duck is from also. The Hebrew word for fish is dag, our word for fishing
gear is tackle, perhaps a connection. A word for sparrow in Hebrew is
ziphor, which is close sounding. The word raven is close to the Hebrew orav, the same bird. The word for ant is Nemalah, which, if the initial n is removed is a little close to muurahianen, Finnish for ant. a word in Hebrew for lion in Leiz, like Leijona in Finnish, or lion in English. The word for Snake in
Hebrew, nachash, is close, without the s of the English word.
While the Hebrew word for bear, dov, isn't close to English, The Finnish
word for bear, karhu, is close to a hebrew animal word, bakar, meaning
cattle, which the Finnish word for cattle Karja, is also close to.

Someone asked me recently what the Hebrew for cat is. I have to say
I'm not sure, as I look for words from the bible, and house cats didn't
really exist in biblical times. They were domesticated much later, at least
in Europe, as they began to fill a niche in grain storing farm communities.
They were wild cats, originally. Dogs, on the other hand, are mentionned
often in the bible. The Hebrew for dog, keleb, reminds a bit of the Finnish
word, koira.

I read a Hebrew teacher, who is supporting at least the idea of English
coming from Hebrew, as saying that the word giraffe goes back to a
Hebrew word for throat, garaf, due to their long necks. Also, Elephant
is a Hebrew word, Alaf being a word dealing with a type of four legged
herd animal. Hippopotamus is from hippo, a word for horse, which
goes back to the Hebrew word kaf, as the contact surface of hand or
foot, and being the root of the English word hoof, and the Finnish kavio, and also the Finnish word for horse, hevonen.

As to some words for domestic animals, the word goat in Hebrew is
aet ot aets, which has a slight gutteral sound, and is close to English,
and even closer to Norwegian, yeit, where the g is a soft gutteral as
in this Hebrew form. Perhaps one word for a bull, par in Hebrew, is
is where the name bull is from, and the Finnish Sonni, a bull,, could relate to the Hebrew Sor,
an ox.

Animal words are many and diverse, and are often quite different between
languages, but these are a few examples of some interesting animal
word similarities.

The most interesting similarity, though, as my thoughts usually go,
relates back to the Cross of Jesus. The Hebrew word for lamb, kaves,
might be related to the Finnish word for lamb,karitsa. God's Son, in his sacrifice for
us, paying the price for our forgiveness by his blood, is likened to a
sacrificial lamb. John the baptist said, "Behold the Lamb of God, who
takes away the sins of the world".

God's love for you is great, and has paid the price for your sins through
Jesus's lamblike death for your sins.

Glory to his name.

 

 

Of war and peace

(Sep. 11, 2005)

Hello again, and welcome back to our Febrish study for today.

Yesterday we discussed the idea of waving Wave in the massage about balance, and it occured to me that as the word
Waggle relates to the word wheel, perhaps
the word
wagon then also comes from the Hebrew root word gal, a waving or turning type motion Wave golly Smile

Today, we talk about words relating to war and peace. I will try
to keep it short, but the usual problem with war is they say it won't
last long and it usually does. Confused (And peace is even longer, up to 1,000
years!)

Some beginning thoughts from scripture about the cause of war, and
the way towards peace: Is. 1:16-20 states that God seeks for justice
and righteousness in society, and will bring war's destruction upon
disobedient people. "If you are willing and obedient, you will eat the
good of the land, but if you refuse and rebel, you will be devoured by
the sword." So God can send the sword of war to a disobedient nation.

Interestingly,The Hebrew word for war,
Milchamah, is a genetive form of a word for food, lechem, which we've seen means food or bread:m+lechem=war. Beth+lechem =peace on earth. (See Jesus Bread of Life). Isaiah seems to say to Israel, eat or be eaten. That is, eat the bread of life through faith and obedience or be eaten by the sword's destruction.

I
believe the word for sword in Finnish, miekka, seems to come from a genetive form of nacah,(to strike) M'yecah, meaning tool for hacking. As shown earlier, the Finnish word hakata, from a form of Nacah, hacah, is a word used often in Finland for cutting down trees, but also was a term for striking with swords or fists. The English word hack, and also knock is from the same Hebrew root.

Another weapon word from the Hebrew word
dakar, to pierce, is daggar, in Finnish tikari. Weapons are referred to in Finnish with Hebrew-like words such as ase, close to the Hebrew, asah, to make something, and kalu, a tool or weapon, which is close to the Hebrew kalei, a tool, implement or weapon. Weapons of war will be their cause, God brings peace he promises will follow war. The English word for Sword seems
to come from a Hebrew word which holds both ideals.
Shever, in Hebrew
means in one way, hope, coming from the expectation of childbirth,
when waters break, and a baby comes forth, and in another way it
means destruction, breaking, or hurt. It seems the English
sever, or
severe, and perhaps a rain shower, come from this word, as well as the word sword. A sword can hurt, but it can also deliver, as in the case
of Julius Ceasar's birth, the first "C-section". There are also psychological
swords, such when Mary was told by Simeon that a sword would
pierce her heart, as it must have when she watched Jesus die for us.

Jesus is the way God has provided us to avoid war's destruction, as
we come to him for cleansing, and repent of wrongs and right them.
Jesus said, "He who lives by the sword will die by the sword" And, blessed are the peacemakers, for they shall be called the children of God.
Our goal is for peace, both between us and God and us and others.

In our relations with others, James 4:1-3 shows the second half of the equation. "Why do wars and fights come from among you? Do they not come from your desires that war in your members."
War comes from, first, man's greed and lust, and secondly, from God's
anger at men's sin and wickedness, which may be simply based in idolatry, or in a lack of concern for his commands to care for the poor

Once in church I was praying and asking God about the word,
shalom,
or peace, in Hebrew, as to what might be an English derivation from it.
Immediately the word
calm came into my mind. It was a holy moment of sorts, and God showed me a holy word with deep meaning.

One of the greatest experiences I've had with peace is praying the
Jabesh prayer of 1Chron.4:9. I'm not sure why. It just works.
It goes:
Lord, If you would bless me, please bless me, and expand my
borders, and let your hand be with me, and protect me from evil, that
I might not hurt.
I feel peace from this, because there is a relaxed approach to God in it.

Peace is something Jesus wants to give us. When the World trade center was destroyed, leading to many current war situations, I searched the scriptures, feeling troubled. The Lord led me, though, to John 20, where
he appears to his disciples after his resurrection. Three times, in verses
19, 21 and again later in 26 he says to them, "Peace to you". It gave
me peace just knowing that he wanted me to have peace. It may be
that the Hebrew
Pasach, meaning to passover, from which we get paschal lamb etc,
may relate to the idea of peace, that God passes over our sins, and we
are free to start anew, and live free of sin's burdens.

Isaiah, again, shows the result of Jesus' rule in men's lives, calling him Prince of Peace
in Is. 9:6, and in chapter 11 telling of the peace that will touch all living
things, "The wolf will also dwell with the lamb." v. 11:6 "They shall not
hurt or destroy in all my holy mountain" v 11:9. Where verse ten says,
"his resting shall be glorious", the Hebrew for rest is
Nachat, close to
the Finnish
Nukkua, to sleep, and the German Nacht, in English night,
a time of rest. Silent Night, from Stille Nacht, is one song which pictures
the peace Jesus brought to the earth at his birth.

I guess war is just a symptom of our separation from God. The first sin
after expulsion from the garden was one brother killing the other out
of jealousy, and differences in religion. Distance from God was the problem for Cain. He wanted to be close, but sins were blocking the
way, while Abel's sacrifice, which was a blood sacrifice which foreshadowed Jesus' sacrifice, somehow brought God closer, but his blessing was a cause of friction which led to the kind of strife James is
talking about.

Well, I don't think I beat Tolstoy on this one, but it did start to reach
that point. I think I'll stop to rest here.

War is a problem But in getting to know Jesus, we can find true peace, and be peace makers, as we follow his example, the Prince of Peace".

Blessings of Peace, Shalom, and Rest

Bryan

 

Jesus, Bread of Life

(Sep. 4, 2005)

Hello again and welcome to our Febrish study. Smile This is a study that deals with
words concerning bread, and how Jesus is bread and drink to our souls.

In John 6:35 Jesus says, I am the bread of life, He who comes to me,
will never hunger, and he who believes in me, will never thirst.


The Hebrew word for bread is lechem. It is in the name of Jesus' and David's birthplace, Bethlehem, "House of Bread", where Beth means house. Lechem can mean bread, or food in general. There are a few Finnish words that seem to relate: lehmä, a cow, could relate through the idea of feeding it, or it feeding us! leipä, bread, is also close. and it is close to the English word loaves. When Jesus feeds the five thousand with a few loaves, it is an example which, in the beginning of John 6, we can a picture of who Jesus is as our shepherd, feeding his flock. In communion bread, we remember his death for us, which gives us spiritual life, heavenly bread.

The word leaven is also related to hebrew, perhaps through the
word Levivah, a sort of cake form of bread. One Hebrew word for
leaven, Soar, reminds of the english sour, which is actually used for
a kind of natural leaven, like sourdough bread. Another word for
leaven in Hebrew chamats, sounds like the Finnish word for sour
hapan. and maybe the word for yeast hiiva. Words for sour could easily come from sour milk, bread, or
other foods, as this is the most common way we experience the taste,
and yeasts are the source of this. However, sourness is what Jesus
came to remove from our lives. He represents the pure bread that
isn't mixed with anything unclean.

Jesus is able, at any rate, to feed us according to his goodness and
mercy. Ps. 23 says, he sets a table before me in the presence of
my enemies.


come to him and eat, trust in him and you won't thirst.

bryan

 

 

New mercy

(Sep. 17, 2005)

I just wrote a poem about mercy in the inspirational thoughts forum which inspired me to also jot a few notes about the Febrish here. Smile

God's mercy is one of those miracles that makes one wonder
all the time, at how he is so steadfast in his love, while others
seem to waver and fluctuate in their affections. Surprised

Let's look at some of the words relating to the idea of God's
steafast love. Very Happy Our word for love might come from the Hebrew word for heart, Lev. The class of Priests in Isreal, come from a man who his mother loved, naming him, "My heart", Levi, where the i means "my". Levi's Jeans are well known, but another word
for clothing, in Finnish, Liivi, means a vest, or clothing around the chest or heart area. Also, the Finnish word leveä, broad, could originate here, as the chest area is the broader area of body measurement Anyway, I'll show how Hebrew words for love and faithfulness come from physical areas of our bodies, which could be a rationale for love relating to lev.

One main word in Hebrew that we get our idea of mercy, or grace,
from (these words are both translated armo in Finnish), is Hesed, pronounced with a rough H sound. Another word in Hebrew, Raham, its h also rough sounding, is usually translated mercy. These
words get used together a lot in the Old Testament to describe God's love.
Also, faithfulness is attached to these ideas as His mercy is everlasting.
One word for Faith or faithfulness is Emunah, from Amen, which means
true also. It can mean to believe, and one word for trust that is like it
is Beten. Believe as a word, also, seems to relate to the lev root, as a strong feeling of faith felt in the heart, it is close to the German
liebe, which itself means love.

Faithfulness
, Trust, Mercy, and Grace or Favor are ideas
that come from relationship, of father and child, or mother and child,
or husband and wife. These are all relationships used to picture our
stand with God.

Hesed, usually compared to the Greek Xaris, to which words like cherish, caring and grace are related, seems to
picture fatherly love, I'd say, the best, or the love of a Husband for his
wife. In Finnish, I wonder if the word kosia, to seek a women for marraige, and the English word kiss, might relate to Hesed. As the chest
is the area where such love is felt, I wonder if chest isn't somehow related to this word. Let's just assume so for now, to see how these other
feelings relate to body areas.

For Raham, it seems to be of the lower stomach area, relating the area of the womb. Therefore it takes a motherly love aspect in a way. I believe it is where the Finnish word rakkaus or love, comes from. The greek translation of this idea, splankthon, meaning guts or bowels, is sometimes translated in the English New Testament, when Paul writes about mercy, as bowels and mercies, showing how feelings of love are felt throughout the body.

Also, Beten and Emunah,are related to the lower body area, and have perhaps feminine qualities. Beten, to trust comes from the word for womb, and emunah is related to the word
for a mother em. As the English word woman comes from the words womb+man, so also in Hebrew the word for daughter, bat relates to beten. Some unpleasant sounding words relating to female nature, vit## in Finnish, the female part, and bit## in English, a female dog. come from these words, and also the
English butt, seems related, as a lower body word. More neutral words are vatsa, or stomach, in Finnish, and button, a word likely borrowed from the belly button, a primary shape which a button was perhaps named after.

The Hebrew forms don't carry a negative feeling, but one of love and faithfulness. I don't want to offend with these above words, but they
are commonly used, especially the Finnish "v" word, nowadays in a wrong way. Sinful men have made women to feel dirty and don't understand motherly love, and the faithfulness towards her children that lasts throughout their lives. I'd have to say my mother is the most faithful person to me I know, and it is a love I can truly compare to God's undying love. Therefore we must honor our fathers and mothers, for their love is from God, and God has given us our lives through their love and faithfulness. The words beten, womb trust, emunah, mother or father-like faithfulness, and raham, gut or womb level love are feelings born between a child and a mother while still in the womb.

In Finnish, the word muna, means egg, and could come
from the idea of motherhood in emunah. A mother's faithfulness to her children is an eternal principal of love that carries out in words that describe the feeling. Jesus' feelings for his people are described in one
place like this: "Jerusalem..how often have I wanted to gather your
children, as a hen gathers her chicks under her wings, but you weren't
willing." Matt. 23:37 A hen's faithfulness to her chicks is strong, so much more is God's love for us, If we're willing we can receive his love each new morning.

So God's love is also faithful, and true, and new every morning.
Great is his Faithfulness, so said Jeremiah in the book of Lamentations,
when it looked like all was lost. But look at Israel today. They are back
in their land. The word for new in Hebrew is the same as the word for
a month, kodesh. In Finnish, the word for new is uusi, while the word for
month is Kuu, and a season is kausi. I believe all these words go back
to Kodesh. Perhaps the word kuusi, a spruce, relates as a tree that is
evergreen, always new? Uusi may have lost it's k at one point to differentiate it from the word for month. The missing d of kodesh could be due to a dialect. In Oulu dialect for example, the d is often left out of words.


The word also means holy. Kadosh, Kadosh, Kadosh, Holy Holy Holy, describes how God in trinity, Father Son and
Holy Spirit is praised. In English, it is possible that holy comes from kodesh, as h and k, and d and l sounds often interchange over time, being made in the same place in the mouth.

I've often heard some wonder as to why, if God's love is like a mother's love, God couldn't be refered to as a woman.
I think the female aspect is, anyway, described in the church, or for the Jews, in Israel as a nation, as the recipient of His love, which then spreads to each new believer as a mother cares for her child. Maybe, then, love in it's purest beginning form might be seen as Chesed, a heart felt love that is truly blind to any defects or shortfallings, and simply says, I love you because your mine and I'm your father. Ultimately
God made us so we could have a relationship with him, and he really
desires and values our love for him as much as he loves us. That's why
Jesus said the great commandments are to love the the Lord your God with all you heart and soul and mind and strength, and to love your neighbour as yourself.

Well, that's about it for now, I said I'd jot a few thoughts, but God's love is a Big and Wide concept. Smile I hope this shows somebody something
about the Hebrew understanding of love through these words, that it is not just a mental concept, but a physical feeling in physical places, and how
they are also in own tongue in some ways.

Bryan Smile Thank You! and Praise the Lord! for his love and mercy!

 

 

A peculiar people

(Sep. 19, 2005)

Hello, Wave and welcome again to our investigation into Febrish,
or Finnish-Hebrew-English language comparisons.

It may seem like an unusual study, but Christians are an unusual
group, and that is the theme of this essay, being different.

Conformity is ok, but many norms are such that they limit people,
or eliminate aspects of their being so that they would fit the mold.

There is an old fable of a giant who lived in a cave and had a small
bed for his visitors. If the visitor happened to be a bit too tall for
the length of the bed, he simply cut him down to size so he would fit
there. So society does to us as people sometimes, cutting away our
self image and making us something less than what we are. So it is that
Christians are called to go back to God and the way he created them
to live, and so they appear a bit different.

When Moses led the people of Israel from Egypt, they came to the
Red Sea, and soon the egyptians were on them also. What is interesting
is what happened next, happened at night. The Lord told Moses to
divide the sea. and it divided. But the only way you could see where
to go was the pillar of fire that was God lighting the way. By morning,
the Israelis were safely across, and it was then, at daybreak, that God
brought the waters back on the Egyptians who had tried to follow them,
drowning them.

The vocabulary here is interesting. The Hebrew word for morning is
boker, which relates to the word for divide, baka, being the break of day.
it can also be a valley, as a dividing of land. One interesting word from
Norwegian is vik, which means a water channel, the word from which
the word viking comes from. The vikings were warlike adventurers
who discovered Iceland, Greenland and North America, and settled many parts of Europe, including England and Russia. Russians are descended
from a group of seamen from North east Sweden, called ruotsi in Finland,
The Ruotskis, as they were called, went eastward and established Novgorod, Kiev, Moscow and other fortress trading cities while the others
went westward and discovered America, etc. They all began to come to
Christian faith around the same time. about 1,000 years ago. The Finns
were later subjugated by the Swedes, and as a result, took a lot of
their vocabulary as loan words, as we can see in these pages.

Back to the point, Confused baka means a dividing of something. Another word
for dividing is paratz, it seems to be where our word part comes from.
Then there is a word which means separate, pala, which can also mean
wonderful. The finnish word pala, a portion or part of something, could relate to this. I think the word please, like the French plait, comes from
the Hebrew form plei, which means something like pleasant. God doesn't
want us to be just different, but different in a pleasant way. He wants us
to be enjoyable, loving people. People should see something different in
us, joy, peace that makes them wonder.

Also a fear of God should be in us that distinguishes us. Something that
says, Don't do that, it's dangerous, when the world suggests some risky
or foul behaviour. To fear God is the beginning of wisdom. proverbs 1:7.
One word for fear in Hebrew is palatz, close to the Finnish pelkää.

Another word for divide is shur, from which a certain form, mesurah,
means a measure of something, from which we could then get the
word measure. As we separate our tithe, and measure out our goods to
give to others, we get back, as God gives. This is also a special distinguishing factor about Christians, that they are ready to give what
they have away, and take what God has for them. "Give and it shall
be given you...for with the same measure you use, it shall be measured
back to you."
Luke 6:38

This is all about living by faith. As we believe in God and live according to
his word, we are seen to be peculiar or different. "You are a chosen
generation, a royal priesthood, a holy nation, a peculiar people, that you
may proclaim the praises of him who called you out of darkness into his
marvelous light."
1 pet. 2:9

Dare to be different, as a wonderful light in a dark world Smile

Bryan

 

 

Wombmates

(Sep. 20, 2005)

Hello and welcome once again to this Febrish forum

Today's topic is titled wombmates , and deals with the Febrish
relating to the time of pregnancy, from the child's aspect.

Our main characters for study are Jesus and John the baptist,
who, according to Luke chapter 1, shared some close time
together as their mothers shared time together, both pregnant
with children sent to earth by God.

Jesus said, again in Luke 7:28, that there was no prophet greater
than John the Baptist. When I consider the scope of his work in
baptizing Jesus, and how it affected the world, it is true that the
other prophets, although perhaps having written more, did not accomplish
as much a John in his initiating the work of the Holy Spirit in the Life
of Jesus that affected not only the coming salvation of millions, but
also led to a greatly increased interest in and fame of the prophets
who preceded him. His actual prophesying all focused directly on
Jesus and his work, much more to the point than the words
of the Prophets, like Isaiah, whose words he was fulfilling.

Speaking of the point:

We find in Luke that John and Jesus were actually related, and
shared the same room and home as infants in the womb, thus making
them wombmates.

The Febrish here is interesting. First, the word for home in Hebrew,
beyth, seems to relate to the word for baptize, which comes from the
Greek baptizo. The word beyth is close to the word bath in Hebrew,
which means a large measure of water, and must have been used in Hebrew as a bathing word also. Our English ward vat could come from
this, as a liquid storage place. It can mean a daughter also. It seems the word bed , and the close sounding mat, matto in Finnish, or mattress, which is patja in Finnish, close to the word padding, also relates to the word for home, beyth, as
a warm resting place that makes home what it is. These words all seem
to relate to the word for womb in Hebrew beten, which we learned in the
last lesson. It has a closely related verb, betuah, which means to trust,
as we also learned. Trusting is learned first in the womb, and second,
in the home. We learn to trust our parents and we learn to trust God also
at home.

The word home in English seems to relate to a group of words in Hebrew
and Finnish that indicate warmth or heat. In Hebrew, Cham, which was
a name for one of Noah's sons, Ham, means warmth or heat in Hebrew.
The child was probably given the name by his mother to indicate the
warmth that was between them. Cham can mean a father in law, also,
as someone close and caring.

In Finnish, kuuma means hot, while kiima mating heat, is the same as the
word in Hebrew almost, chamam. The word himo means lust, while
hemmotella means to pamper or treat lovingly. In addition, kimmastua
means to get hot tempered, while chama in Hebrew means anger. All seem to relate to the Hebrew quite closely. The English home could be a word that relates as a warm secure
place. The words warm, thermal, heat, and hate all could come from these Hebrew roots as well. Our English word ham might also relate, as a ham being a kind of roasted pork, the ham word indictating the heating process, although it technically refers to a pigs hind leg meat. In Finnish a similar phenomenon has happened to
the word for chicken meat, which is called broileri, not kananliha, or chicken meat. To broil of course means to heat the meat. Cham can be found perhaps also in the word chamber, a heated room perhaps. Babies need a warm heated environment, and thus the home's chief purpose is to provide good shelter for babes and infants.
This all gives rise to the thought of whether the Finnish word for home, Koti, and the English words hut, hutch and cottage, might be related to the word hot, through being warm shelters.

Ultimately Jesus and John shared a few warm months together in blissful
harmony as John awaited his birth. It seems John was baptised in the Holy Spirit from the moment Mary came to visit, and the warmth and
joy of those trust filled days in Elisabeth's home are a good view of
what the church needs to provide to searching "pre-christians", who are easily misunderstood in the world, and in some religious circles, but can receive love and nurturing in the homes and churches and hearts of
understanding praying believers. They they can be reborn, or Jesus said,
born from above, experiencing the fulness of God's mercy and fatherhood.

We all need to take a love bath in Jesus and then go shower it on others
bathing them in God's mercy, understanding them the way God does.

Have a good day

Bryan Wave

 

 

The fall of man

(Sep. 30, 2005)

Being that Autumn is soon approaching, I think it is appropriate
to write a bit on the subject of the Fall, the fall of man into sin that
is.

As to the fall, i think it makes us all a bit short sighted and goofy
in various ways. I remember when I was in ninth grade and bought
a couple pair of so-called print pants on sale from the previous year's fashions.

This was the seventies, a tortuous time of fashion for young men.
I bought two pairs, one with people printed all over the pants, and
I wore them to school the first day. As I walked out of the bandroom
I overheard two black girls comment on my cool pants. "So, I guess
print pants are back in style?" I dumped the people pants as ineffective,
but the other pair of pants I decided to keep, a beautiful print of trees
and forest. When I wore them to our youth group at church the next
sunday evening I received a nice compliment from the joker in the
group, " you know, those pants really grow on you after awhile" (something that grows on you is something you slowly take a liking to)
If that weren't enough, he commented at the end of the evening,
"Maybe you ought to make like a tree and leave". My inner leaves
were falling as I left the church, and this is a way that we can begin
this Hebrew study of Febrish to kick off this fall season. "Pride goes
before a Fall" Any fashion that gives us pride, or any other thing
we get puffed up about is the start of a fall, so Adam and Eve discovered.

The fall of Adam and Eve from grace happened when they decided first
to believe a lie, and second when they decided that it would be good
to be as wise as God himself, thus not needing God anymore, when they
could be as God themself. This was the ultimate start of their fall, the
pride that came from knowing good and evil. In this information age,
when knowledge is seen as a virtue, we have to remember that it is
also the beginning of every big mess, and all sin. By deciding that
they didn't need God, they got themselves kicked out on their own.
God said, let's see how well you can really make it on your own.
The first sin of murder happened in the course of trying to get back to
God, as one son killed another due to differences in religious practices,
another lesson for our times.

Let's look at the febrish behind all this:

The Hebrew word for fall is exactly like the English, it is fal.
The Finnish word is pudotaa, which could be a distant relation as
p often switches for an f sound, and d can easily switch for l as it is
in the same place in the mouth. Make a di sound, then li sound,
and see that the tongue sits in the same place. I was talking with
a Bangladeshi guy the other day and asked him what word they
use for fall, and he said something that sounded exactly like
pudotaa. It could be that the pud form of fall went eastward with
the finns and hindis, while the fall form spread westward with
germanics. He also said that their word for land is close to the
finnish word, maa. He said maa means both land, and a man, and
a mother in Bangladesh, all very important ideals. Is our English
word Man, also coming from the word for ground, as The Hebrew
Adam, a man, comes from Adamah, the ground? If so, perhaps
words like mud could be related to words maata, an amount of land.

ANyway , when adam fell he was cursed with caring for the
land in toil and sweat. I was relating with Virpi how in the Jabesh
prayer, the word for pain from which he was named, Atzab, means
both hard work and pain, as well. All men are cursed with the 9 to 5
blues, sometimes never resting. A friend told me a joke he heard
about americans that also applies to Finns. "Americans have left
the country to work hard and sweat for forty something years so
that they can retire and go back to the country to go fishing." THis
is a result of fallen nature, expulsion from nature, to work and
behave unnaturally. What is the solution. We must be saved!

In Finnish the word for salvation is pelastus. The word for return is
palautaa. Both of these words seem to have a relation to the word
fal. A form of Fal in Hebrew, Pelet, means to be delivered or saved
or rescued from danger. It has the sense of a speedy escape to it,
which is within the falling idea of speed. Palautaa to come back,
could be related to fall as with the idea of something going up and
then coming down. When people in the mountains go up to get wood
etc. their return is a falling action. In both cases there is the concept
of what we need to do as fallen descendants of Adam and Eve to
come to God. We need to escape from sin and return to God.
In English there are a few words that relate to escape from the Fal
root. One is to Flee, another Fly, and the word flight is quite close
to the Hebrew pelet and the Finnish pelastaa. Fleet of foot means a
fast runner, also, for example.

God has given us his son as a savoiur to whom we can escape,
or through whom we can escape. One proverb says, The name of
the Lord is a strong tower, the righteous run into it and are safe.
If you want to escape the power of sin, you need a powerful person
to return to. That is Jesus, who gave us a place in himself to abide.
Smile

Ultimately, the solution is the same as the problem, it is one of falling.
We just need to change the direction we fall. Rolling Eyes When David
was faced by God's wrath over his taking of a census, ( a typical
act of fallen man seeking knowledge, but not a relation with God),
God gave him three choices of punishment through the prophet
Gad(1chron 21:9), one of which was to be pursued three months
by his enemies. His response was, "let me fall into the hand of God,
for he is merciful, let me not fall into the hand of man". The Hebrew
word used here is the same as the English, Fal. When David had
to choose which way to fall, it wasn't into the world of men, it was into
God's merciful hand. Often the bible describes Jesus as the right
hand or at the right hand of the lord. He is the hand of God and at
the hand of God to help us. HE is TOTAL love and mercy, so our
solution is to just fall into his arms and receive his mercy.

God bless you all, in the loving hand of Jesus, whose nail scars say
I love you.

Bryan Smile

 

 

The wisdom of Solomon

(Oct. 16, 2005)

Good day to you Febrish faithful.

Today we discuss the idea of wisdom and use the person of Solomon
as an example of God's wisdom meeting a man, and causing him to
excel in life.

They say that nothing succeeds like success, and success is based on
wisdom to succeed, which Solomon had, given to him because God
responded to his sacrifice and his honor to him with an offer to give
him whatever he might request. He asked for wisdom to lead, and God
give him more than anyone before or after him. This is a good reason to
use Solomon as an example.

For us, let us just remember the promise is for us also, as found in
James 1, if anyone wants wisdom, let him ask of God, and he will give
him it freely, asking for nothing in return. This is based on the promise
in the Old Testement as found in proverbs, Isaiah and so forth, that
we can receive God's Holy Spirit freely, without price, although as James
indicates, faith is needed in the asking.

Wisdom, in Hebrew, is called Hokmah. This is close to the Finnish word
for figuring out something, Hoksata. The word for knowing, Yadah,
is related to the Finnish word tiedä, and the English word idea.
And the word for understanding, Bin, seems to relate to a lot of words
such as [/i] related structural words like bone, vine, bench and so forth,
as bin, to understand, means something like to connect two things, to
make a mental construct.

Solomon received that, an ability to understand and connect things, and
this is a gift of the Holy spirit. Is. 11:2 speaks of the messianic anointing
like this, "The spirit of the Lord shall rest upon Him, the Spirit of wisdom,
and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge
and the fear of the Lord."
Solomon called the fear of the Lord the beginning of Wisdom, so it is last listed, but not least.

I read today in 2 Chron. 10 how solomon's son lost the kingdom, however,
due to God's judgement on Solomon's disobedience in serving false
gods, so the fear of the Lord needs to be practiced first and foremost for
wisdom to really be fruitful.

When Rehoboam replies to Jeroboam's request in chap. 10 that he might
be a gentler ruler than his father was, Rehoboam says "Wait, let me think about it for three days." The Hebrew word Aod is used, which means something like until, but has the idea of wait til then in it. Paitence is a
virtue, and also a fruit of the Spirit. Here Rehoboam shows wisdom.
The Finnish odotaa, to wait, and the English word wait seem to both relate to aod in the way that they suggest to put something til
later. Rehoboam, however, in his waiting, chose to be impatient with
Jeroboam, as his young friends suggested, overruling the counsel of
his fathers selected wise men, who suggested that he honor the people's request who about to make him their king.

Wisdom is in cousel, but sometimes one needs to seek the right counsel.
The Holy Spirit will provide that, and send men to confirm it, who are
tested by time. Young people are not the best to ask advice, as their
experience is less.

The word Advice has the Hebrew ad preposition, meaning toward,
which is also quite common in latin. Ad+vice would then mean, seeking toward wisdom.

Let's end here for now, and let a few comments come, if there are any.

Have a great day.

Bryan

 

 

Every knee snall bow

(Oct. 21, 2005)

Good day everyone, and here's your next short long awaited installment
of Febrish,

Today I was reading in 2 Chron 13, where it tells of how Rehoboam
goes through a time of backsliding from God, and how God sends
The king of egypt to punish him. Judah was weaker as a kingdom than
at solomon's time, and there was a lot of gold pharoah wanted. But
God told them he sent pharoah to punish them.

Then Rehoboam and the leaders of Israel repent, and humble themselves,
and God sends them word that he will not punish them hard anymore,
but still they must serve pharoah, to teach them respect.

The Hebrew word for humble is Kana, and means to bend down
in humility. In English, our word knee seems to relate to this,
as a bend in the leg limb, while in Finnish, kyynärpää, or elbow seems to relate as a bending joint. I think the word corner in English relates to this idea of a bend.

In Finnish, the word for respect or
honor is kunnia, which I believe relates to kana, as honoring or respecting someone is often reflected in lowering oneself or bowing in their presence. In the past children were taught to bow or courtsy, though nowdays this custom is disappearing. I think the English word honor,
like the word corner, might be related to this kana word. The H and K
sounds are often interchanged between languages for certain languages.

The story of Rehoboam, anyway, teaches that God wants to be respected
by those he has made and called to be his children. Philipians 2 says
that we are to follow Jesus' example and be humble as he was, and also
humble ourselves to obey and worship God. At his name every knee
shall bow, and every tongue confess, that Jesus Christ is Lord, to the
glory of God the Father. Phil. 2:10-11.

Let us learn from Rehoboam, The same wisdom that Solomon also
taught, that the respect and fear the Lord is the beginning of wisdom,
but it is the beginning, and we need to move on from there to acts of
love to our fellow men.

God bless you all

Bryan

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

I would like to point out a further word connection with the
Hebrew Kana, to bend or humble oneself.

A very common Finnish word for turning, translating, changing, and repenting, is kääntää, or kääntyä. This idea of bending in Kana
and humbly repenting, is found in these words.

One of the great truths of the Bible is found in the prodigal son story,
which shows that you can go home again, to the heavenly father,
and find a place in his grace and mercy, and a home in heaven.

Again and again in the Old and New Testaments, this truth comes
out as God shows himself to be loving and forgiving to His wayward
children. Give him a call, he's listening. God bless you all today.

Bryan

Smile

 

 

Seek His face

(Nov. 14, 2005)

Hi again, I'm back for another rather short lesson
on Hebrew and Finglish.

We are told in various places to seek God's face. What
does this mean? In life, we cannot see God, but to seek
his face, means to seek his presence, which is accomplished
through prayer and faith.

In Hebrew, the word for face is fan, which may be where the
English word fan comes from, as the face is a wide spread
area of the head, and a fan is a wide object for moving air.
The word face itself can be a derivitive of this as well, as
the final consonant may have changed over time. In
Finnish, the word venyttää, to stretch or lengthen, may come
from the idea of a face being wide, or able to lengthen as
one opens ones mouth or yawns, etc.

Actually, the word yawn
might derive from the Hebrew fan as a verbalised noun. The
wn at the end of yawn could have had a vn pronunciation originally,
which is close to fn. In Hebrew, fan would become yafan as a verbal
form, and could become yavan, and then yawn eventually.
(Please stop that yawning and concentrate. Confused)

Otherwise, words like fan, as in admirer, coming from a fancier, or someone who fancies something or someone, may be
a clue to the s sound in face. To fancy really means to seek
the face of someone, to admire their looks. To be a fan means
close to the same thing. Some other words, like to favor,
and vänner in Swedish, which means a friend, seem close to
this idea of fancing, or seeking someone you like.

When we come to Jesus, he is a friend who looks forward to
spending some time with us in prayer. As you seek his face,
you will find him ready to hear you and to give you favor as
you ask for his help, which is most ready to give.

God bless you as you seek his face Smile

Bryan

 

 

Clothed in righteousness

(Nov. 29, 2005)

Hi, everyone, and here's our latest long-awaited installment of
Febrish, and I promise to make it short, at least at first.

There are a few places in the New Testament that compare a spiritual attitude with the wearing of clothing, such as Ephesians 6, and elsewhere.
These passages are partly borrowed from the book of Isaiah 59:17,
where it says the Lord will dress himself with righteousness and
zeal, and put on a helmet of salvation.

A few words in Finnish and English related to clothing seem close
to Hebrew words, including a few words from this passage.

"And he dressed himself in Righteousness as a breastplate and put the
helmet of salvation on his head, and dressed in the clothes of vengeance for clothing, and was clad with zeal for a cloak." Is. 59:17

The word for breastplate in hebrew, shiryan, sounds close to the word
shirt, and also skirt is from the same root. The Hebrew For helmet, Kova, is similar to the Finnish word Kova, which means hard, and
they could relate due the idea of hardness, as a hard hat. The Finnish
word for helmet, Kypärä, is a little close also to Kova, but it could
also relate to the Hebrew word Cafer, meaning a covering. The Hebrew, cafer, and English cover are also closely related.

The Hebrew word for clothes, begedei, seems close to the Finnish word
Vaatte, a piece of clothing, as well as possibly the Finnish word for
a suit of clothing, puku. The Finnish word Vaatte could also relate to
the Hebrew word for linen, or flax, Vad. In English, a word relating to
vad would be perhaps the word white. Also related here could be the
Finnish word, Peite, a cover, or peito, a blanket. One might ask, where
is the g sound from Beged in these words? It might have been a soft
g which turned silent over time for ease of pronounciation.

Finally, to make a short entry long, there is the word for cloak in Hebrew
ma'il, which seems to relate to an English word for a metal protective
coat, mail. Typically, it covered undershirts as a protective overcoat in
battle. Ma'il in Hebrew basically means being upon, or over, as an over
coat. Al in Hebrew means over, and this form is also quite common in
Finnish and in other findoeuropean languages. For example, yllä
means on, and is often used in terms of wearing clothing.

Jesus took on every kind of spiritual clothing, first clothing himself in
flesh and being born a man, then being clothed with the Holy Spirit and
zeal and salvation, which is what his name means. He gives us this
salvation freely, as he died to save all men. When we put our trust in
him, he clothes us with clean spiritual garments and makes us thus fit
for eternal life. Is. 61:10 states: "He has clothed me with the garments of salvation. He has covered me with the robe of righteousness, as a
bridegroom decks himself with ornaments, and as a bride adorns herself with her jewels."

The word deck, in Hebrew, y'at, is a possible source for the word hat,
again being something put on, as well at the words attire and adorn.

Ultimately, there is something good that God wants to add to our lives,
a spiritual covering of righteousness that might be with us everywhere
we go. The garments of salvation are as real, or more real, than any
clothing we might naturally wear, and we can seek for it as any type
of natural clothing.

Rev. 3:18 says, "I counsel you to buy from me gold refined by fire,
that you may be rich, and white garments, that you may be clothed,
that the shame of your nakedness may not be revealed"

We can find grace in Christ Jesus, and he gives us salvation for free,
but we must know that our wealth can be shared with others in various
ways, and this is a way of also clothing ourselves in righteousness.
The word righteousness, Zedekah, in Hebrew carries with it the idea of
doing right acts, especially sharing of goods with the poor. So, our
righteousness will be a covering for us, both that which Christ supplies,
and that which he commands us towards, loving our fellow men in
concrete ways.

God bless you as you receive all the blessed covering that Jesus has to
supply.

Bryan Smile

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

With Kypärä and cover, there are similar consonants.
The p and v are related sounds, as in Hebrew B and V
are basically interchangable, and as P and F are basically the
unvoiced versions of these consonants, these are also
close and can substitute for the voiced B and V at times.

So, Cafer in Hebrew may become cover in English, or
take the form of a word like Kypärä in Finnish.
It might seem like there should be more strict pronunciation
borders, but we are talking about languages that deviated
at times when grammar school and pronunciation rules were a nice safe 1,000 years in the future at minimum.

As for begedei, g can often be silent in later pronunciation styles,
as it is a rough sound to make, a gutteral. So if it slipped away
gradually, for smoothness of speech, we would get be'edei, or
ve'edei, which is close to vaatte, peite, etc, and puku is close, then
to a form of Begedei in which the g is still pronounced, where
the B is in an unvoiced P form, and the G is in an unvoiced K form.

In general, voiced consonants are not used so much in Finnish.
The B, D and G sections of the dictionary are pretty empty, except
for some foreign types of Finnish words. In cases where Hebrew
is then to be compared with Finnish, a Hebrew word starting with
B would probably find a Finnish counterpart starting with P.

Well, that's all for now, and I hope it clears up the similarities between
these words.

Have a nice day in Jesus, the creator of all languages. Smile

Bryan

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

With Kypärä and cover, there are similar consonants.
The p and v are related sounds, as in Hebrew B and V
are basically interchangable, and as P and F are basically the
unvoiced versions of these consonants, these are also
close and can substitute for the voiced B and V at times.

So, Cafer in Hebrew may become cover in English, or
take the form of a word like Kypärä in Finnish.
It might seem like there should be more strict pronunciation
borders, but we are talking about languages that deviated
at times when grammar school and pronunciation rules were a nice safe 1,000 years in the future at minimum.

As for begedei, g can often be silent in later pronunciation styles,
as it is a rough sound to make, a gutteral. So if it slipped away
gradually, for smoothness of speech, we would get be'edei, or
ve'edei, which is close to vaatte, peite, etc, and puku is close, then
to a form of Begedei in which the g is still pronounced, where
the B is in an unvoiced P form, and the G is in an unvoiced K form.

In general, voiced consonants are not used so much in Finnish.
The B, D and G sections of the dictionary are pretty empty, except
for some foreign types of Finnish words. In cases where Hebrew
is then to be compared with Finnish, a Hebrew word starting with
B would probably find a Finnish counterpart starting with P.

Well, that's all for now, and I hope it clears up the similarities between
these words.

Have a nice day in Jesus, the creator of all languages. Smile

Bryan

 

 

My God will supply all your needs

(Nov. 29,, 2005)

Hi, and welcome back again for a second day in
back to back Febrish discussion.

Now, it seems that some were, or were not amused by
my apparently longer than promised essay of yesterday, so
today will not be as long, and this is a promise.

The scripture in question today is Phillipians 4:19, where paul
states, "My God will supply all your needs according to his
riches in glory in Christ Jesus." a nice promise also

I was considering today how the Finnish word tarpeita, needs,
may go back to Hebrew. Sometimes Hebrew nouns are
constructions which include a preposition or verbal consonant
at the beginning of a word which is added to a root word.
Here in tarpeita, the t seems to be such a consonant, leaving
a root word with an r-p or r-v form. In Hebrew, raav, is the
word for hunger. In English, we speak of ravenous hunger,
while in Finnish the words Ravinto means foods or nourishment.
To ravitse means to nourish or feed. So, tarve, a need, could be
a word relating to this word ravinto, and the Hebrew ra'av, to
be hungry, and perhaps the English word ravenous.

God knows about hunger and is wishing to fulfill our desires and
needs. Again, though, as indicated yesterday, our interest
and willingness in caring for the needs of others has a bearing on
God's caring for our needs also. Paul's famous words above are a
response themselves to the gift he received from the believers
of Phillippi who showed caring to him and sent him a gift.
So, as we give we receive back, and as Paul said in another
letter, quoting Jesus himself, "it is more blessed to give than to
receive".'

God bless you, and I hope these thoughts add some inspiration
to your giving attitude this Christmas. Remember the poor.

Have a nice day. Bryan Smile

 

 

Adam's rib

(Dec. 11, 2005)

Here's a very short and quick one for a thought about men and
women.

The Word of God in genesis says a rib was removed from Adam
to make eve. I, for one, believe this, although I'm not sure why
God needed to operate on Adam to make eve, since he could make
someone out of nothing.

The word rib is related to the word row. The word for row in Hebrew
is riv, spelled rib, where the b carries a v sound. An example of
this b changing to a v is with the name rebekka, which is rivka in
Hebrew. In Finnish, the word for row is rivi, very close to Hebrew.
As ribs come in rows, it is natural that these bones would be called
"row bones".

the word bone is relalted to the the Hebrew Ben, to build, or to be
a support.

Women in hebrew are called naisim, close to the Finnish word naiset.
One word for a man is Ish, close to the Finnish word for a Father
or a husband, Isä, the Finnish word Mies, a man, could be a genetive
form of Ish, as m is the genetive prefix, or m+ish>m'ish>mies
which would mean, being of manly type. The Ish ending on the
end of national types could go back to Hebrew also.

English would mean Angle-ish. A man of the anglo type
Most languages and nationalities in close proximity to England
have this ending, but it seems to have lost out in modern times
to the an ending, such as the an in American, so more modern
peoples and states are not ish types, but an types, perhaps coming
from the word man, such as in German.

Men and women are of the same flesh and blood. The wound
that Jesus received in his side reminds of the wound the first
adam recieved as well. We are then part of Jesus flesh, and
he can look at us the way Adam looked at eve and own us, saying,
this is bone of my bone and flesh of my flesh.

We should see that we are intimately related to one another
through Adam, as all flesh originated in his, and then that we
are totally one in Christ, as all salvation originates in him.

In him is life, Let's rejoice in him today.

Bryan Clap

 

 

Moving on

(Dec. 11, 2005)

Hello again, and welcome back to this exciting voyage
in biblical languages like Finnish, English and Hebrew!

God calls us as a people to move from faith experience to faith
experience, and not get too set in our ways. This was the way
of Abraham which is his plan for all who wish to follow his son
Jesus Christ. It is exciting, and risky, sometimes, and helps our
relationship with God our father strengthen and deepen.

Abraham was asked to move on to a land of promise.

The word move in Hebrew is Hasir, or sounding like seer, This is close
to a lot of Finnish words, like siirtä, to move, siirtolainen, immigrant etc.
The Hebrew sar, meaning to turn, relates to the Finnish sarana, a hinge.
A Hebrew word with a slightly different pronunciation, Tsar, might be related, as it means to surround, as an enemy surrounds a city, like
a seige. The Finnish word for this is saarto, and a similar idea, of being
pushed down, is sorto. The being surrounded idea appears also in the
word for island saari, as surrounded by water. A word that combines
the idea of moving, or removing, and oppressing, is syrjäytää, to push
aside someone, to exclude them.

English relations to these words are fewer, but the word search, sort out,
share(to move from one to another), soar, or shore(perhaps like saari, a surrounding border of land to sea) can be some English possibilities.

So Abraham followed God's order and set out on his journey to a new
land. The Hebrew word for a land area, is sadeh. It is related to the
word side, meaning an area to a certain direction or countryside,
In Finnish a similar word is seutu, not a loan word, and close in sound
and meaning to Hebrew, sadeh. A similar Hebrew word also meaning side, tsidah, means more like to the side. The more common Hebrew
for side, though, is Sivav, which is close to the Finnish sivu, or side.
One Hebrew word for a bowl is Saf, maybe related to the idea of surrounding food. Perhaps this is where we get the English Sip, or the German, saft, drink, or words like soup, or soppa, in Finnish.

As Abraham moved from the known to the unknown, so the believer
is asked to move forward into uncertain, new fields of discovery.
The book of acts is a good book to read to get a feeling for the moving
in the Spirit of God we are called towards, also. The disciples were
often challenged to go beyond the norms. Peter was called to speak
to Gentiles, Then Paul was sent to Gentile areas yet unaware of the
message of Jesus' salvation. God wants to take you also to new places
and move you to new dimensions, to Soar, to Siirtää, to Share what
you have, even a cup of soup on a saari far away, or new shores or Seudut (lands).

I hope you have a pleasant journey as God takes you forward.

Bryan Wave

 

He's got the whole world in his hand

(Feb. 27, 2006)

Hi again, after a short hiatus, Wave

I've been a bit slack on internet use lately, but Rick just
e-mailed me, so I'll try to get back at it for a while.

The world which we live in is large in our own eyes, but
small on the scale of the universe. Still, God sees us and
loves eveyone one of us, and is totally in control of our lives,
or as the old spiritual goes, He's got the whole world in his
hands. Clap

I was thinking recently of where language may have come from.
I think it was from man's first conversations with God himself.
As God spoke to man, man learned words, but as he began to
use those words freely and independently, he began to experiment
and name things, such as animals ( see my earlier writing on this).

One Hebrew word that is all important is the word for hand, in
Hebrew it is Kaf, for the palm, or contact part of the hand. For the
whole hand in general, it is yad, but I want to emphasis the part
of the holding part of the hand, kaf., which we call the palm,
and for the foot we say the sole.

God's hand is a concept that is very deep. It is the part of him that
made us, that can touch our lives. The right hand, or arm of the
Lord is spoken often of in the Old Testement as the part of God that
performs miracles. I personally think this refers to Jesus partly, as
he is God in flesh revealed, and is at the right hand of God, and came
doing miracles to show us his Lordship and God's love to mankind.

In English we have a few words that come from this Kaf root. First
is perhaps the word cup, which word probably was created as the cupped
hand was a sort of ready drinking vessel, from which later clay or
metal vessels were named. Quite possibly the word coffee is derived
from this word, as it is related so much with the cup it is drunk from.
In English the words, cuff, as in hitting with the bare palm, fistcuffs,
hitting with closed fists, and the cuff part of the shirt are all related to
this word Kaf. In Finnish, there are several words related here also,
such as Kämmen, the palm of the hand, Kahva, a handle of something,
kopputtaa, to knock. and kaapattaa, to capture or take over something.
The word Kaf is very closely related to the idea of holding and being
in control. As we earlier noted, this is something close to God's
nature, and a thought that helps us to trust in him, when we see his
hand is in control of our lives.

Also, the word Kaf, in Hebrew relates to the idea of the sole of the
foot. It is possible that the word calf, for the lower leg muscles come
from this, as being the KAF muscles, or the muscles that control the
foot. Also, words like, hoof, Cavalry and the greek word for horse,
hippo, come from this, as does the Finnish word for horse, hevonen,
and some words like kavio, for hoof, and kävele, for walking. Perhaps
the word for shoe, kenkä is related to this word as well.

When one thinks of the greatest gift of God to us, his Son Jesus and
his death for us on the cross, it was these very parts of the body that
suffered for us the most, His hands and his feet, which still carry the
scars that he suffered to show us that he was willing to suffer and
bleed for us that we might live, and most of all, that his hands would
be able to care for us now and for all eternity.

This is God's love for us, and he truly has us in the palms of his hands.

God bless you all today Smile